tag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post6090678523052444899..comments2023-11-19T21:01:30.189+01:00Comments on Lost in Marienbad: De la experiencia interiorStalkerhttp://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comBlogger26125tag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-55446975237919040582013-04-09T14:09:52.784+02:002013-04-09T14:09:52.784+02:00Laura:
es una espléndida poeta que da muchas aleg...Laura:<br /><br />es una espléndida poeta que da muchas alegrías, de lo mejor que hay ahora en poesía a nivel mundial...<br /><br />por ahora sólo hay un libro publicado, "La errancia" (en DVD), que imagino aún se puede encontrar, y espero que pronto aparecerá alguna otra cosita de la que te informaré puntualmente...<br /><br />un abrazoStalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-20060696247592725942013-04-09T12:54:59.855+02:002013-04-09T12:54:59.855+02:00Qué buena traducción, no deberían dejar traducir a...Qué buena traducción, no deberían dejar traducir a quien no sea ferviente lector de poesía como es tu caso, stalker. Jorie Graham es mi asignatura pendiente, tendría que comenzar por alguna versión bilingue... ¿Puede conseguirse algo en este momento? Un abrazo y gracias!Laura Giordanihttps://www.blogger.com/profile/04496034885697208309noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-31323419906522862892013-04-07T21:23:29.428+02:002013-04-07T21:23:29.428+02:00Leonardo:
otro para ti?
Eres Leonardo, verdad? E...Leonardo:<br /><br />otro para ti?<br /><br />Eres Leonardo, verdad? El Leonardo de Marienbad, quiero decir!<br /><br />un abrazo!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-61047682246532196452013-04-07T19:06:46.195+02:002013-04-07T19:06:46.195+02:00Un abrazo lento y topo.Un abrazo lento y topo.leonardonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-48708601490379608042013-04-07T15:57:43.765+02:002013-04-07T15:57:43.765+02:00Anamaría:
es como si ese signo fuera una runa que...Anamaría:<br /><br />es como si ese signo fuera una runa que Jorie engasta en su texto para revelarnos algo que no puede expresarse con las palabras<br /><br />es un dibujo, una aleación, una suspensión pánica: un impulso anterior al lenguaje, o que fluye, raudo, a orilla del lenguaje: espacio donde irrumpe la libertad...<br /><br />sí, es más que una lectura la que se hace con sus textos: uno se introduce en ellos, uno se hace pequeño en ellos...<br /><br />abrazos!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-79522089699562468972013-04-07T03:08:55.371+02:002013-04-07T03:08:55.371+02:00desde la más total de las ignorancias en cuanto a ...desde la más total de las ignorancias en cuanto a las traducciones,me atrevo a decir que Jorie Graham quiere & y no and, esa es su escritura, su huella, su dibujo, regresar al trazo que alguna vez fue una o varias letras,, regresar al fragmento de piedra que conserva el esqueleto, la dentellada, la diagénesis que convirtió la piel del vocablo en fisura, creo que ella necesita introducirlo y el que la lee necesita más que leerla , es más que una lectura lo que se hace con sus textos. gracias Stalker por dibujar el & y saber que es más que el and...anamaría hurtadohttps://www.blogger.com/profile/03894612096369608418noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-4410089658437934082013-04-06T21:09:52.551+02:002013-04-06T21:09:52.551+02:00Lola:
muchas gracias por la entrevista, la escuch...Lola:<br /><br />muchas gracias por la entrevista, la escucharé con mucho detenimiento...<br /><br />y un abrazo grande!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-32542134799775891912013-04-06T21:06:22.441+02:002013-04-06T21:06:22.441+02:00Stalker te paso un enlace que habla sobre el haiku...Stalker te paso un enlace que habla sobre el haiku de VIcente Haya. Es interesante por si alguno de los que por aqui se acercan lo quiere escuchar.<br />No tiene desperdicio, es para mí un privilegio escuchar a Vicente Haya.<br /><br />Un abrazo<br />Entrevista de Eloy Ramos en "La hora de Asia":<br />http://media9.rtve.es/resources/TE_SRLAHO/mp3/9/1/1365165445919.mp3Lolanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-58177506075618081892013-04-06T12:55:03.878+02:002013-04-06T12:55:03.878+02:00Rubén:
esos topos, omnipresentes en el imaginario...Rubén:<br /><br />esos topos, omnipresentes en el imaginario de Graham!<br /><br />respecto a la distinción entre "&" y "and", opto por conservarla por varias razones: la primera y fundamental es que Jorie Graham los distingue nítidamente por alguna razón... en mi opinión el signo "&" abre una brecha de sentido, una fisura en el lenguaje, una especie de hiato significante que podemos interpretar como un estupor, como una suspensión: el gesto de coger aire antes de plantear lo que sigue, antes de sumergirnos e intentar tocar el fondo... es un signo que añade un peculiar ritmo entrecortado, una especie de contrapunto a la línea melódica; por eso para mí ese signo es subversivo y equivalente a los guiones en Emily Dickinson: es un cortafuegos, un rastro ilegible del sentido que enmudece, una marca de la propia clausura del lenguaje, y también la invitación al por-venir, la sugerencia, el pequeño espasmo que en el poema nos nombra, nos cerca y nos confirma...<br /><br />el poema goza en ese signo fracturado<br /><br />en ese signo que lo abre a la intemperie y a una vida más plena (la intensidad de lo fragmentario, la belleza sin tiempo de los mosaicos agrietados, la hiedra que horada, el impulso detenido, la anacoresis)<br /><br />otra razón para conservarlo es que se trata de un signo poco presente en la poesía anglosajona contemporánea, y nadie (que yo sepa) lo usa con tanta profusión como Jorie Graham: quiero decir, estoy bastante seguro de que genera extrañeza en un lector anglosajón, esa fecunda extrañeza que es condición de posibilidad del encuentro: pues el poema se hace en el impacto entre las palabras arrojadas a un rostro y la atención que las acoge: en ese cuerpo desmembrado y reconstruido, en ese asombro primero, "mitológico", fundacional<br /><br />por supuesto, mi respeto a tu decisión es máximo! Porque esto es sólo un punto de vista, y traducir, una aventura interminable que no tiene rutas fijas ni criterios estrictos, sino puntos de vista, texturas, emergencias, la intensidad vital que compartimos...<br /><br />un abrazo!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-89544614382782105092013-04-06T12:30:07.203+02:002013-04-06T12:30:07.203+02:00José Antonio:
a veces Jorie Graham parece que se ...José Antonio:<br /><br />a veces Jorie Graham parece que se balancea y vive en dos tiempos, dos ritmos, dos respiraciones... como si fuera consciente de la dualidad inherente a todo pensamiento y pretendiera superarla mediante una atención expectante<br /><br />creo que tiende a resolverlo del lado del cuerpo, del lado del "aquí", y ese calor fragua una mirada...<br /><br />saludos!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-88294776454107594582013-04-06T12:27:29.994+02:002013-04-06T12:27:29.994+02:00Querida Say:
has acompañado el texto de Jorie Gra...Querida Say:<br /><br />has acompañado el texto de Jorie Graham con exactitud, delicadeza y fuego sutil... no podía ser de otra forma... <br /><br />hay en este poema esa dialéctica extraña entre lo trascendente y lo inmanente, entre la idea y el cuerpo, entre el "terror" y la fascinación: un espacio vertiginosamente atravesado por la sensación de estar vivos... Jorie lo resuelve del lado de las formas sensibles: se destierra a Dios, se renuncia a las grandes palabras y queda el topo solitario escarbando túneles, abriendo caminos que nos permitirán respirar, jugar, gozar, en el subsuelo de nuestra estructura psíquica, bajo el humus de la experiencia compartida, bajo la falla tectónica del devenir cotidiano y sus imposturas...<br /><br />incesantemente, el poema es ese gozo<br /><br />incesantemente, es esa búsqueda de la materia que pretende articularse y nos desborda, más allá de nuestro nombre<br /><br />una especie de alegría en la punta de la lengua<br /><br />me alegra muchísimo que te haya gustado!<br /><br />un abrazo!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-16344244160269018712013-04-06T12:20:51.914+02:002013-04-06T12:20:51.914+02:00Increíble poema que generosamente nos acercas con ...Increíble poema que generosamente nos acercas con una traducción que -a falta de conocer el original- juzgaría magnífica por su sonoridad y su respeto al ritmo intrincado, laberintino, de estos dos últimos libros de la Graham... También en "Sea change" encontramos esos topos con su ciega otredad, creando túneles ajenos a nuestra concepción del tiempo -a todo tiempo.<br /><br />Compruebo que has respetado la distinción entre & y "and", que también está en "Sea change"... Una de las decisiones más duras que he tenido que tomar en mis traducciones es no respetarla. En poemas como este, donde la "&" no está muy presente, funciona bien... pero un signo tan ajeno al cuerpo de nuestro idioma (aunque todos sepamos su significado) resulta extrañante en exceso en castellano cuando se repite más de 20 veces en algunos textos. Dudo que a un lector angloparlante le "chirríe" tanto en la lectura del original. Por ello decidí hacer tábula rasa, por más que a veces me lo planteé...<br /><br />Salud! rubén m.noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-9485100236429523082013-04-05T19:09:29.283+02:002013-04-05T19:09:29.283+02:00Un gran poema Stalker. Requiere varias relecturas ...Un gran poema Stalker. Requiere varias relecturas y cual la mejor. Trasmite un estado de aparente duermevela en el que la lucidez se escapa por momentos y vuelve como un vaivén dejando lo más íntimo de nosotros mismos al descubierto. Me gusta ese lenguaje, ese ritmo y esos silencios...<br />Gracias.José Antonio Fernández https://www.blogger.com/profile/16655666610513403794noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-58384308734965948102013-04-05T13:02:57.304+02:002013-04-05T13:02:57.304+02:00en Jorie Graham, la belleza crece por debajo de lo...en Jorie Graham, la belleza crece por debajo de los pesos de dolor, desde adentro deshacemos la gran broma de dios sobre nosotros porque no hay dios yaciendo en la no oscuridad de la mente...hay un dulce y hábil animal que escarba en los túneles, hallando glorias hundidas. y aunque sigamos vagando en laberintos de miedo (en los secretos no hay forma de negar la necesidad) escuchamos los sonidos desde la caída del sol,las palabras de los sueños en el reinado de la materia...porque sí, la mano en la escritura va allí donde nos dicen que no vayamos...<br /> <br />“si sólo pudieras ver mi cuerpo y más allá de mí las tres ventanas en la habitación<br /><br />dejando entrar lo<br /><br />no inventado –y cuan cierto es<br /> <br />por los ojos”<br /><br />Sayhttps://www.blogger.com/profile/07011984252065534814noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-34167212852668793612013-04-05T11:51:43.550+02:002013-04-05T11:51:43.550+02:00Portinari:
me encanta tu lectura, recibir el calo...Portinari:<br /><br />me encanta tu lectura, recibir el calor de tu lectura, con sus pausas, sus incendios, su alegría animal, su vivo fuego interior, los asteriscos que marcan un tiempo de sedimentación de lo leído (el éthos poético, la geología de la experiencia estética)...<br /><br />todo ello para llegar a "El caballo de Turín", película amada e intensa, difícil de clasificar, y que habrá que traer al blog más pronto que tarde, aunque sólo sea para detenerse unos instantes, como tímidas libélulas, en su perfecta fotografía...<br /><br />un abrazo fuerte!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-4424618859912135262013-04-05T11:48:25.837+02:002013-04-05T11:48:25.837+02:00ç:
gracias por tu modo de destejer y tejer el poe...ç:<br /><br />gracias por tu modo de destejer y tejer el poema, atento a su pequeña vida vegetal...<br /><br />seguimos en estas y otras huellas!<br /><br />un abrazo!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-28931304245603330932013-04-05T11:28:14.332+02:002013-04-05T11:28:14.332+02:00Lola:
la alegría es que estés de nuevo aquí y que...Lola:<br /><br />la alegría es que estés de nuevo aquí y que hayas visto ese ave zancuda...<br /><br />me alegra mucho tu presencia y tu calor<br /><br />un abrazo!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-75101996855929727002013-04-05T11:16:20.745+02:002013-04-05T11:16:20.745+02:00Anamaría:
es tan hermoso despertar en un poema, d...Anamaría:<br /><br />es tan hermoso despertar en un poema, despertar por un poema, y Jorie Graham nos ofrece tantos rincones para el reconocimiento, la paciencia, e incluso la inquietud, que no es extraño que nos sacuda, que nuestra atención se vea afectada por esa epidermis sísmica, ese fuego cercano y vital...<br /><br />abrazos!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-46057877174347311672013-04-05T11:12:54.713+02:002013-04-05T11:12:54.713+02:00Jan:
es estupendo que te guste... Jorie Graham es...Jan:<br /><br />es estupendo que te guste... Jorie Graham es mi poeta norteamericana favorita del presente... hay muchas cosas por descubrir aún en su obra...<br /><br />saludos y sé bienvenido!Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-5697822472766245152013-04-05T11:09:30.363+02:002013-04-05T11:09:30.363+02:00Darío:
sí, es una felicidad volver y compartir, y...Darío:<br /><br />sí, es una felicidad volver y compartir, y encontraros aquí, hurgando como topos, compartiendo las migas de los pájaros...<br /><br />liberar un poco de luz o un átomo de asombro: una equivalencia cristalina en la misteriosa economía del cosmos...<br />Stalkerhttps://www.blogger.com/profile/10336325104163814984noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-59245456797736744142013-04-04T21:49:17.281+02:002013-04-04T21:49:17.281+02:00" piensa - si sólo pudieras ver mi cuerpo y m..." piensa - si sólo pudieras ver mi cuerpo y más allá de mí las tres ventanas en la habitación<br /><br /> dejando entrar lo<br /><br /> no inventado - y cuán cierto es<br /><br /> por los ojos"<br /><br />*<br />*<br />*<br /><br />" sustraída al aire - aquí podrías decir dios lo posee todo, es la descarga de la duración,<br /><br /> el suelo los vidrios el espejo el único tallo de la<br /><br />fresia el marco dorado las sillas de pie de león y los huecos de los árboles<br /><br /> aún<br /><br /> en los suelos que alguien dispuso en 1860"<br /><br />*<br />*<br />*<br /><br />" no vayas allí dice mi mano cuando la necesito, mi<br /><br /> mano, aquí, en esta<br /><br /> escritura)- y sin embargo<br /><br />estoy aquí, yaciendo en la cama, los ojos cerrados<br /><br /> manteniéndolos cerrados, dios nos lo debe<br /><br /> todo"<br /><br />*<br />*<br />*<br /><br /><br />" árboles, el bieldo en el campo cercano - quiero rezar dice la persona tras los ojos - no<br /><br />puedes hacero digo con estos dedos - quiero hendir la oscuridad con la idea de Dios dice<br /><br />la persona insomne a su espalda a inicios del siglo XXI, tratando de aferrarse a la<br /><br />duración que se fuga, se fuga, [...]"<br /><br />*<br />*<br />*<br /><br />"bajo este extraño y duro suelo, hallando humedad en él, removiéndolo, grano a grano, [...]"<br /><br />Y el movimiento sísmico que me recuerdo al inicio de "El caballo de Turín".Portinarihttps://www.blogger.com/profile/00744177071708909778noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-52749679643470928162013-04-04T20:28:52.703+02:002013-04-04T20:28:52.703+02:00desfallecer hendida la tarea de hacer lugar el lug...desfallecer hendida la tarea de hacer lugar el lugar/ beber el agua no como sed sino como lente y fabricar tras lo ima(r)ginagrafiado por el latido, el fruto maduro veraz de cualquier temporalidad/ empañado tal vez por aquello que fue historia mientras la ocupación/ la atemporalidad era dar cuerda al reloj y escribir mansamente la herida/ aquello que falta y teje// mMe ha encantado la tradcc., desconocía a Jorie, recordaré su nombre, gracias. te dejó acá el dibujo de una silla//<br /><br /> abrazosyfelicesdespertaresTalker https://www.youtube.com/watch?v=xfE99PhXYdUççhttps://www.blogger.com/profile/18370166564731584822noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-73753068419390648712013-04-04T18:34:49.826+02:002013-04-04T18:34:49.826+02:00Hoy es un día en que la penumbra ha dejado paso a ...Hoy es un día en que la penumbra ha dejado paso a la palabra de nuevo. <br /><br />Que alegría volver a Marienbad. A veces volvía pero el nido estaba dormido, dormido, dormido...<br /><br />Gracias Stalker por esta traducción. Destaco esto: "quiero hendir la oscuridad con la idea de Dios dice<br /><br />la persona insomne a su espalda a inicios del siglo XXI, tratando de aferrarse a la<br /><br />duración que se fuga, se fuga, mientras hablo mientras escribo..."<br /> <br />Y encontrarse dentro muy cerca de uno mismo cuando uno escribe.<br /><br />Hoy he visto un ave zancuda alzar el vuelo desde una acequia. <br /><br />UN abrazoLolanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-10205706747324170662013-04-04T14:07:04.948+02:002013-04-04T14:07:04.948+02:00Hoy me he despertado más de la cuenta, querido Sta...Hoy me he despertado más de la cuenta, querido Stalker... no me has dejado que desfallezca adormilada mirando la luz tras las ventanas.. desde la foto de Jorie Graham, a quien no conocía y de quien me he enamorado de inmediato, hasta todas esas palabras, más que palabras que atentan, atentan ... ese hendir la oscuridad con la idea de dios, despertarse así dando zancadas y no sabiendo ni cómo respirar, si para despertar hay que respirar o vicecersa. Otra vez hallarme en las manglares de Marienbad, un despertar de la belleza.<br />Gracias Stalker amadoanamaría hurtadohttps://www.blogger.com/profile/03894612096369608418noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4803783891114244914.post-15141151985094874232013-04-04T12:29:51.921+02:002013-04-04T12:29:51.921+02:00No conocía a Jorie Graham. Agradezco la traducción...No conocía a Jorie Graham. Agradezco la traducción y la oportunidad de descubrir a esta escritora. Me encantó el poema, y por cierto, una foto preciosa, la encuentro bellísima.<br /><br />SaludosJanhttps://www.blogger.com/profile/10112360698804083485noreply@blogger.com